Luis Guillermo Franquiz

Las páginas internas En medio de la lectura de los diarios de Alejandra Pizarnik me quedé pensando en los inicios de este antiguo género literario cuyas raíces se imbrican en el tiempo y las formas de diferentes autores. Lo cierto es que siempre ha existido la presunción de catalogarlo como un género literario menor, porSigue leyendo «Luis Guillermo Franquiz»

Poemas de Patrizia Cavalli

Traducidos al español por Fabio Morábito Quante tentazioni attraversonel percorso tra la camerae la cucina, tra la cucinae il cesso. Una macchiasul muro, un pezzo di cartacaduto in terra, un bicchiere d’acqua,un guardar dalla finestra,ciao alla vicina,una carezza alla gattina.Cosí dimentico semprel’idea principale, mi perdoper strada, mi scompongogiorno per giorno ed è vanotentare qualsiasi ritorno.Sigue leyendo «Poemas de Patrizia Cavalli»

Rosana Laura Canosa

Para estar triste en primavera Lavar sábanas blancascon jabón blancoen alguna piletaque esté debajode un limonero(también puede ser un ciruelo)lo crucialpara que esto funcionees que esté florecidorefregar las sábanas blancascon jabón blancosi cae una flor blancaentre el agua espumosay los dedos arrugadosdejarla flotar no corregir nada de lo que se nos ofrece si hay pájarosSigue leyendo «Rosana Laura Canosa»

Jesús Alberto León

INÚTIL RECLUSIÓN Uno cree estar a salvo del desamparo usual,quedándose en la casa todo el día.Los colores cordiales, los muebles protectores,las paredes de ceño inexpugnable,aseguran la vigencia tranquiladel amparado temple, del sosiego. Se puede así escapar a la obcecada esgrimaque deshilacha la trama del mundo;se puede reposar, impedir el desgarro,y aun desorientar el filo abalanzado…Sigue leyendo «Jesús Alberto León»

Leandro Diego

Poemas de Monoimi #2 si le fuera posible deseardesearía ser el pibeque está abajo de la Panamericanaen medio de la nochey del frío calentándose las manosen un tacho de lata: brasas de cartón, ramasun cajón de verdurashúmedoy la hojarasca quetodavíacrepita la campera azul,el zumbido de las moscas que–depende del viento–a veces se escuchay a vecesSigue leyendo «Leandro Diego»

Hélène Cixous

Retrato de Dora. Fragmentos Primera traducción al español por Agustina Saubidet B. [ VOZ DE FREUD ] En un silencio deslumbrante, ella sube por las calles de Linz en llamas, lenta, endurecida por un duelo mortal. Ella no dice nada. Se siente minúscula. Polvo convulsionado. Ella conoce el horror del arrepentimiento mucho más potente queSigue leyendo «Hélène Cixous»

“Jamás se está solo cuando se escribe”

Entrevista a Héctor Prahim por Adriana Morán Sarmiento Dice Héctor Prahim: “La escritura es espiritual porque viene de adentro, y a la vez es terrenal porque llega de afuera. Hay libros que tienen la capacidad de lograr un viraje potente en el lector, en las distintas etapas de la vida, y hay libros que tienenSigue leyendo «“Jamás se está solo cuando se escribe”»

Jairo Rojas Rojas

Poemas del libro Geometría de la grieta 5:00 a.m. Debogri-tarcomo tú:la palabra golpeada, vaciada, llena de sombras para el que mira tres lunas coronando peregrinas montañas. Gritar como un coñazo en la puerta del mar; por joder, pajudo, al que sereno escucha la palabra vibrátil que deja callada la muerte y las preguntas que unSigue leyendo «Jairo Rojas Rojas»

Los caminos de El gatopardo

Pablo Di Marco La historia de la publicación de la novela El gatopardo es uno de las más singulares de la historia de la literatura, y tal vez sea interesante relatársela no solo a los lectores sino también a tantísimos escritores que se desaniman al no encontrar editorial que se interese por sus obras. ElSigue leyendo «Los caminos de El gatopardo»

Los años tristes de Kawabata. Fragmento

A Miguel Ángel Sardegna, mi viejo, in memoriam,que tuvo mucho que ver con el viaje a Japónen el que escribí la mayor parte de esta novela. P r i m e r a p a r t eBuenos Aires Solo la literatura permite entrar en contacto con el espíritu de un muerto, de manera másSigue leyendo «Los años tristes de Kawabata. Fragmento»

Flavia Pantanelli

Agramaticalidad del sujeto elidido Porque lo que pasó hoy fue diferente. Tengo, tenemos, mi hermana y yo, cincuenta años. Vivo, ella también, en una ciudad de quince millones de habitantes, así que siempre es una sorpresa toparme por casualidad con mi gemela en alguna esquina imprevista de Buenos aires: una alegría desconcertante que me dejaSigue leyendo «Flavia Pantanelli»

El Club de La Mancha

Monzantg «Queda la lengua materna», responde Hannah Arendt en una entrevista de 1964, después de haber emigrado de Alemania a Francia y luego a Estados Unidos; «la patria es la lengua», escuché a Ángel Lombardi al referirse a qué es Latinoamérica y lo latinoamericano. Algo intuye José Antonio Durán, jovencito a quien había dado claseSigue leyendo «El Club de La Mancha»

Arturo Gutiérrez Plaza

HOGAR Vivo en esta ciudad, en este país despoblado,avergonzado por sus propios fantasmas,confinado a cuatro paredes hurañas. Vivo en cuartos vacíos.En habitaciones que a ratos se encogenexpulsando todo aquelloque hasta ayer me acompañaba. Vivo en su centro como viven los moluscos,babosos e invertebrados, cordializandocon la concha que los protege. Doy rondas, tanteo su superficie,hago trampas:Sigue leyendo «Arturo Gutiérrez Plaza»

Ricardo Montiel

DNI             Miro mi DNI: es un rectángulo de plástico impermeable, una identidad sumergible.             Al frente, en mayúsculas y en rojo dice EXTRANJERO. La foto fue estirada hasta adaptarse al formato: mi cara se ve levemente deformada, los ojos un poco más unidos, la frente unos milímetros más alta… Recuerdo una imagen distinta enSigue leyendo «Ricardo Montiel»

Natalia Litvinova

La nostalgia es un sello ardiente Catalina, sos abogadapero no podrías defendermede la trama familiarni del exceso de nostalgia,guardamos algopor considerarlo pequeñopero luego se expandetransformándonosen su territorio.Cuando abrí la computadora,escribí tu apellidoe hice clic,supe que te casastey tuviste un hijo hace dos años.Tus fotos se destacaronentre miles de otras,no pensé que habíatantas portadorasde tu nombre.SiSigue leyendo «Natalia Litvinova»

Vanina Colagiovanni

Poemas de Una no elige cuándo caerse Ruptura Vas a sentarte en el sillón otra vezcon las manos en la sienabrir la puerta del balcón, prenderte un cigarrillovas a fumar sin convicción y a decirmeno quierovas a decir que sí a todo lo que no querésy a pensar en un insecto, que dura un díaSigue leyendo «Vanina Colagiovanni»